ترجمه رسمی دفترچه بیمه
22 مارس 2020
ترجمه رسمی اشتغال به تحصیل دانشگاه
24 مارس 2020

ترجمه رسمی شناسنامه

ترجمه مدارک، علی الخصوص ترجمه رسمی مدارک، نیازمند شرایط و ضوابط خاصی می باشد. قبل از پرداختن به شرایط لازم برای ترجمه رسمی مدارک بهتر است اندکی در خصوص ترجمه رسمی و مراحل آن سخن گوییم.  لازم به ذکر است که ترجمه رسمی سه مرحله دارد.

  1. مرحله اول ترجمه رسمی، اصطلاحا “مهر مترجم” نامیده می شود.

دفاتر ترجمه رسمی پس از انجام ترجمه مدرک، ترجمه را بر روی سربرگ های قوه قضائیه پرینت می نمایند و سپس مترجم رسمی قوه قضائیه تمام صفحات ترجمه را مهر و امضا می کند. در ادامه، کپی مدارک ترجمه شده نیز توسط مترجم رسمی مهر و امضا می گردد. در صورتی که مشتری فقط مرحله اول ترجمه رسمی (مهر مترجم) را بخواهد، دارالترجمه رسمی کاورپیج مترجم رسمی خود را تهیه نموده و ترجمه را بهمراه کپی مدارک پلمب نموده و لیبل جمهوری اسلامی ایران را بر روی پلمب صورت گرفته می چسباند.

  1. مرحله دوم ترجمه رسمی، دریافت مهر دادگستری است.

اگر مشتری نیازمند مرحله دوم و سوم ترجمه رسمی باشد، ابتدا اطلاعات وی بهمراه اسکن یکی از مدارک وی (کارت ملی، کارت راهنمایی رانندگی، پاسپورت، شناسنامه …) داخل وبسایت اداره امور مترجمان رسمی (که به اختصار سنام نامیده می شود) درج می گردد و سپس نوع مدرکی که ترجمه آن خواسته شده است در سایت مشخص می شود و سپس متن ترجمه صورت گرفته داخل سایت سنام بارگذاری می شود. پس از بارگذاری متن ترجمه، وبسایت سنام، کاورپیجی مخصوص که نام مشتری و نوع مدرک بر روی آن درج شده است ارائه می دهد و دارالترجمه کاورپیج مذکور را پرینت نموده و از آن برای پلمب ترجمه و کپی آن استفاده می کند و بعد لیبل ایران را بر روی پلمب می چسباند.

برای دریافت مهر دادگستری، ترجمه ای که به شیوه فوق الذکر آماده شده بود بهمراه مدرک به اداره امور مترجمان رسمی ارسال می شود تا کارشناسان اداره، ترجمه را بررسی نموده و مهر دادگستری را روی ترجمه ها نقش نمایند. کارشناسان دو مهر را بر روی ترجمه ها نقش می نمایند:

الف)  مهر اول بر روی لیبل جمهوری اسلامی ایران نقش می شود. مهری که بر روی لیبل می خورد، یک مهر دایره ای شکل است.

ب)  مهر دوم نیز یک مهر مستطیلی شکل است که بر روی آخرین صفحه ترجمه نقش می شود.

برخی مواقع مشتریان تمایل دارند برای دریافت سریع تر تائیدات دادگستری، خود شخصا برای دریافت مهر دادگستری به اداره امور مترجمان مراجعه کنند. اداره امور مترجمان در تهران، میدان حسن آباد، پشت آتش نشانی، کوچه شهید صدری، پلاک 48، طبقه اول واقع می باشد.

  1. مرحله سوم ترجمه رسمی، دریافت مهر وزارت امور خارجه است. این مرحله بعد از مرحله مهر دادگستری قرار دارد یعنی پس از دریافت مهر دادگستری، ترجمه ها بهمراه مدارک به وزارت امور خارجه واقع در میدان امام خمینی، باغ ملی، وزارت امور خارجه، ساختمان شماره 9 (ساختمان تائیدات) ارسال می شوند. در این مرحله، بر روی صفحه آخر ترجمه مهر خارجه نقش می شود که مهری با متن انگلیسی است. در اکثر موارد، کارکنان امور خارجه، صفحه آخر ترجمه را تا نموده و سپس مهر خارجه را روی قسمت تا خورده نقش می کنند.

شرایط مورد نیاز برای ترجمه رسمی شناسنامه:

برای ترجمه رسمی شناسنامه حتما باید اصل شناسنامه به دارالترجمه تحویل داده شود. شناسنامه افرادی که سن آنها 15 سال یا بیشتر است حتما باید دارای عکس باشد و روی عکس نیز باید مهر سازمان ثبت احوال خورده باشد.

اگر شناسنامه برای شخص متاهل باشد، می بایست در قسمت مشخصات مربوط به ازدواج مهر وامضای سازمان ثبت یا مهر برجسته و امضای سردفتر ازدواج مربوطه وجود داشته باشد. بدون وجود یکی از این دو مهر شناسنامه قابل ترجمه نخواهد بود.

اگر همسرِ شخص متاهل، طلاق گرفته باشد، قسمت مشخصات طلاق می بایست دارای مهر برجسته و امضای سردفتر طلاق باشد.

اگر همسر شخص متاهل، فوت نموده باشد، قسمت مشخصات فوت می بایست دارای مهر و امضای سازمان مربوطه (مثلا بهشت زهرا) باشد.

اگر شخص متاهل دارای فرزند باشد، مشخصات مربوط به تک تک فرزندان می بایست دارای مهر و امضای سازمان ثبت احوال باشد.

آنچه باید مشتریان عزیز قبل از ارائه دادن شناسنامه خود به دارالترجمه بدان توجه نمایند بررسی صحیح بودن تمامی اسامی، شماره های شناسنامه، شماره های ملی، تاریخ های تولد، تاریخ ازدواج، تاریخ فوت، تاریخ طلاق مندرج در شناسنامه می باشد. چرا که به کرات مشاهده می نماییم که تاریخ ها و شماره های ملی و شناسنامه که در شناسنامه درج شده اند اشتباه می باشند و دارالترجمه نیز موظف به منعکس نمودن آن اشتباه در ترجمه می باشد. پس، قبل از اینکه شناسنامه خود را به دارالترجمه بسپارید، تمامی این اطلاعات را چک کنید. اگر اطلاعات قسمت ازدواج یا طلاق اشتباه باشد، شناسنامه را به دفتر ازدواج یا طلاق مربوطه ببرید تا سردفتر اشتباه را تصحیح نماید. اگر اطلاعات مربوط به خودتان یا فرزندان تان اشتباه یا ناقص است، شناسنامه را به سازمان ثبت احوال ببرید تا رفع اشتباه یا نقص نمایند.

هزینه ترجمه رسمی شناسنامه:

ترجمه رسمی شناسنامه شخص مجرد به زبان انگلیسی  25000 تومان و به زبان های غیرانگلیسی 32000 تومان است.  به ازای هر یک از توضیحات مانند اطلاعات همسر، ازدواج، طلاق، فوت، هر فرزند یا هر یک از توضیحات آخر شناسنامه 5000 تومان اضافه می شود. هزینه خدمات دفتری طبق نرخنامه فعلی 15000 تومان است. در نتیجه هزینه ترجمه رسمی شناسنامه شخص مجرد بدون توضیحات آخر شناسنامه 40000 تومان به زبان انگلیسی و 47000 تومان به زبان های غیرانگلیسی است.

اگر متقاضی خواهان ترجمه و تائیدات باشد، به مبلغ فوق هزینه تائیدات دادگستری، هزینه تائیدات خارجه و هزینه نماینده اضافه می گردد.

برای کسب اطلاع از هزینه دقیق ترجمه و تغییرات احتمالی آن،  با شماره های دارالترجمه حامی اکسیر 44287904 و 44287851 تماس حاصل نمائید.

تخفیف ترجمه رسمی تا عید 1400 تمدید شد

دارالترجمه رسمی حامی اکسیر

هزینه ترجمه مدارک با مهر مترجم رسمی در جدول ذیل ارائه شده است. قیمت های مندرج در جدول ذیل مطابق با آخرین نرخنامه اداره امور اسناد و مترجمان رسمی قوه قضائیه می باشد.

هزینه خدمات دفتری به ازای هر مدرک 15000 تومان می باشد که  تا فرا رسیدن سال جدید برای مشتریان عزیز فقط و فقط 5000 تومان محاسبه می شود. بعبارت دیگر به ازای هر مدرکی که ترجمه می کنید 10000 تومان تخفیف از ما دریافت می نمایید. افزون بر این، قیمت ترجمه برخی مدارک نیز (بطور مثال اجاره نامه) تخفیف خورده است که مشتریان تا عید از آن بهره مند خواهند شد.

مدارک هویتی
نام مدرک هزینه ترجمه با مهر مترجم توضیحات
ترجمه خدمات دفتری قیمت نهایی
شناسنامه شخص مجرد بدون توضیحات آخر 25000 5000 30000
شناسنامه شخص مجرد با یک توضیح آخر 30000 5000 35000 به ازای هر توضیح در آخر شناسنامه (مثال: حذف پسوند فامیل) 5 هزار تومان اضافه میشود.
شناسنامه شخص متاهل بدون فرزند و بدون توضیحات 30000 5000 35000 به ازای هر واقعه (ازدواج، طلاق، فوت، هر فرزند، هر توضیح آخر) 5 هزار تومان اضافه می شود.
کارت ملی 20000 5000 25000
اصل یا رونوشت سند ازدواج 75000 7000 82000
اصل یا رونوشت سند طلاق 100000 5000 105000
گواهی عدم سوء پیشینه 30000 5000 35000
کارت پایان خدمت 30000 5000 35000
کارت معافیت 20000 5000 25000
گواهینامه رانندگی 30000 5000 35000
دفترچه بیمه 35000 5000 40000
کارت واکسیناسیون (تا سه نوع واکسن) 30000 5000 35000
کارت واکسیناسیون (بیش از سه نوع واکسن) 45000 5000 50000
گزارش ورود و خروج از کشور 30000 5000 35000
گواهی تجرد، تولد، فوت 35000 5000 40000
جواز دفن 35000 5000 40000
گواهی حصر وراثت 60000 5000 65000
مالیات بر ارث (یک صفحه) 75000 5000 80000
برابر اصل کردن پاسپورت (یک صفحه) 15000 5000 20000
نسخه پزشکی کوچک 45000 5000 50000
بیمه شخص ثالث، قرارداد بیمه (یک صفحه) 60000 5000 65000
تقدیرنامه کوچک 45000 5000 50000
تقدیرنامه بزرگ 60000 5000 65000
تعهدنامه، رضایت نامه، اقرارنامه (یک صفحه) 75000 5000 80000
وکالتنامه (نیم برگ) 75000 5000 80000
وکالتنامه بزرگ (یک صفحه) 105000 5000 110000

مدارک تحصیلی و مدارک مربوطه (معافیت تحصیلی ….) و گواهی دوره های آموزشی

نام مدرک

هزینه ترجمه با مهر مترجم

توضیحات

ترجمه

خدمات دفتری

قیمت نهایی

ریزنمرات لیسانس (رشته های غیرپزشکی) (8 ترم) 144000 5000 149000 هزینه ترجمه هر ترم 18000 تومان می باشد.

به ازای هر ترم بیشتر 18000 به هزینه اضافه می شود.

ریزنمرات ارشد (رشته های غیرپزشکی) (4 ترم) 72000 5000 77000 هزینه ترجمه هر ترم 18000 تومان می باشد.

به ازای هر ترم تمدید پایان نامه 9000 تومان اضافه می شود.

ریزنمرات رشته های داروسازی، دندانپزشکی و پزشکی (14 ترم) 308000 5000 313000 هر ترم 22000 تومان محاسبه می شود. به ازای هر ترم بیشتر 22000 تومان به هزینه اضافه می شود.
دانشنامه هر مقطع (کاردانی، کارشناسی، ارشد، دکتری) 45000 5000 50000
اشتغال به تحصیل در مقاطع دانشگاهی 45000 5000 50000
گواهی رتبه دانشگاهی 45000 5000 50000
گواهی رتبه سازمان سنجش 45000 5000 50000
گواهی معافیت تحصیلی 45000 5000 50000
کارت شناسایی 30000 5000 35000
گواهی دوره های آموزشی (گواهی فنی و حرفه ای) 45000 5000 50000
تقدیرنامه دانشجوی برتر (کوچک) 45000 5000 50000
تقدیرنامه دانشجوی برتر (بزرگ) 60000 5000 65000
گواهی دیپلم / پیش دانشگاهی 30000 5000 35000
ریزنمرات دوره سه ساله دبیرستان (6 ترم نظام جدید) 90000 5000 95000 هر ترم 15000 محاسبه می شود. به ازای هر ترم بیشتر 15000 تومان اضافه می شود.
ریزنمرات پیش دانشگاهی (دو ترم) 35000 5000 40000
ریزنمرات توصیفی دبستان (هر سال) 45000 5000 50000
ریزنمرات راهنمایی (هر سال) 45000 5000 50000
اشتغال به تحصیل (ابتدایی تا دبیرستان/پیش دانشگاهی) 45000 5000 50000

مدارک شغلی و سایر مدارک مربوطه

نام مدرک هزینه ترجمه با مهر مترجم

توضیحات

ترجمه

خدمات دفتری

قیمت نهایی

کارت شناسایی 30000 5000 35000
کارت بازرگانی 30000 5000 35000
کارت نظام پزشکی 30000 5000 35000
کارت نظام پزشکی 30000 5000 35000
نامه مرخصی 45000 5000 50000
جواز کسب (پروانه کسب) 45000 5000 50000
کارت مباشرت 45000 5000 50000
حکم بازنشستگی فرهنگیان 45000 5000 50000
حکم افزایش حقوق 45000 5000 50000
فیش مستمری (صندوق بازنشستگی کشوری) 45000 5000 50000
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات (کوچک) 45000 5000 50000
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات (بزرگ) 60000 5000 65000
آگهی تاسیس (با موضوع شرکت حداکثر 6 خط) 60000 5000 65000
اساسنامه ثبت شرکت ها فرمی (هر صفحه) 45000 5000 50000 *جهت تعیین هزینه، اساسنامه باید ارائه شود.
اساسنامه ثبت شرکت ها غیر فرمی (هر صفحه) 55000 5000 60000 *جهت تعیین هزینه، اساسنامه باید ارائه شود.
سوابق خام بیمه شده (تا 6 ردیف) 45000 5000 50000
سوابق تلفیقی بیمه (تا 9 ردیف) 45000 5000 50000
بیمه با دستمزد و کارکرد (تا 6 ردیف) 60000 5000 65000
سابقه بیمه با نام تعداد روزهای بیمه در هر کارگاه (تا 4ردیف) 45000 5000 50000
سابقه بیمه با نام تعداد روزهای بیمه در هر کارگاه (تا 8 ردیف) 55000 5000 60000
پروانه دائم پزشکی 45000 5000 50000
پروانه مطب، پروانه مسئولیت فنی 45000 5000 50000
پروانه نشر و انتشارات 45000 5000 50000
پروانه وکالت 45000 5000 50000
دفترچه وکالت (با 5 تمدید) 55000 5000 60000
پروانه مهندسی زرد رنگ (پشت و رو) 60000 5000 65000
پروانه بهره برداری (فقط روی مدرک) 75000 5000 80000
ثبت علائم تجاری؛ ثبت اختراع 45000 الی

60000

5000 50000

الی

65000

قرارداد کاری (مشمول قانون کار) (یک صفحه = 20 خط) 60000 5000 65000
سایر قرارداد ها (یک صفحه = 20 خط) 100000 5000 105000
فیش حقوقی کوچک 45000 5000 50000
فیش حقوقی بزرگ 60000 5000 65000
گواهی اشتغال بکار بدون شرح وظایف 45000 5000 50000
گواهی اشتغال بکار با شرح وظایف (یک صفحه = تا 20 خط) 75000 5000 80000
حکم اعضای هیات علمی ، حکم کارگزینی 60000 5000 65000
گردش حساب بانکی (تا 10 ردیف) 45000 5000 50000
گردش حساب بانکی (تا 20 ردیف) 65000 5000 70000
بیمه مسئولیت مدنی (یک صفحه) 60000 الی 70000 5000 65000 الی 75000

مدارک دارائی (سند ملک، سند ماشین …)، مدارک مالیاتی

نام مدرک

هزینه ترجمه با مهر مترجم

توضیحات

ترجمه

خدمات دفتری

قیمت نهایی

انواع قبض (مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق، تلفن) 45000 5000 50000
سند وسائط نقلیه سبک 45000 5000 50000
سند وسائط نقلیه سنگین 75000 5000 80000
گواهی عدم خسارت خودرو (یک صفحه) 45000 الی

65000

5000 50000 الی 70000
گواهی بانکی – سپرده بانکی 45000 5000 50000
اجاره نامه با کد رهگیری (4 صفحه) 200000 5000 205000 طبق دستورالعمل ترجمه رسمی، ترجمه قسمتی از مدرک امکان پذیر نمی باشد.

*اجاره نامه های A3 یا سایر اجاره نامه های دستنویس که فاقد کد رهگیری هستند قابل ترجمه رسمی نمی باشند.

اظهارنامه مالیاتی (یک صفحه) 60000 5000 65000
برگه تشخیص مالیات – برگ مالیات قطعی 45000 5000 50000
پروانه پایان کار ساختمان (یک صفحه) 60000 5000 65000
گواهی حصر وراثت 60000 5000 65000
مالیات بر ارث (یک صفحه) 75000 5000 80000
بارنامه (یک صفحه) 75000 5000 80000
برگ نظریه کارشناسی ملک (یک صفحه) 70000 5000 75000
سند مالکیت دفترچه ای 75000 5000 80000 *به ازای هر انتقال، رهن، بازداشت ….،  7 هزار تومان به هزینه اضافه می شود.
سند مالکیت تک برگ 95000 5000 100000 *به ازای هر انتقال، رهن، بازداشت ….،  7 هزار تومان به هزینه اضافه می شود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *