ترجمه ناتی سمنان
28 مارس 2020
شکل مهر ناتی استرالیا
9 می 2020

ناتی چیست؟

اشخاصی که تصمیم گرفته اند به استرالیا یا نیوزلند مهاجرت نمایند می بایست برخی اقدامات را صورت دهند. یکی از اولین اقدامات لازم برای دریافت ویزای استرالیا جمع کردن مدارک مورد نیاز است. این مدارک باید ترجمه شوند. دو راه پیش روی شخص است: مراجعه به دارالترجمه های رسمی ایران برای ترجمه رسمی مدارک یا مراجعه به دارالترجمه های ناتی برای ترجمه ناتی استرالیا.

ناتی که تلفظ کلمه NAATI می باشد یک واژه مخفف است. عبارت گستره این واژه مخفف National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd  (مرجع ملی اعتباربخشی به مترجمین کتبی و شفاهی) است که همگان آن را تحت واژه مخفف NAATI می شناسند. در جای جای دنیا مترجمان ناتی مشغول ترجمه ناتی از زبان بومی خود به زبان انگلیسی (زبان کشور استرالیا) هستند. یکی از کشور هایی که دارای مترجمین ناتی است کشور خودمان ایران است. در ایران 14 مترجم ناتی وجود دارد که با دارالترجمه ها همکاری می نمایند. (دارالترجمه ناتی اکسیر خدمات ترجمه ناتی استرالیا ارائه می نماید و شما میتوانید با مراجعه به وبسایت دارالترجمه اکسیر ترجمه ناتی مدارک خود را دریافت نمایید.)

در واقع ناتی مرکزی است برای اعتباربخشی به مترجمین کتبی و شفاهی و نیز صدور مجوز برای آنها در سراسر جهان و تقریبا برای تعداد کثیری از زبان ها. این مرجع همچنین استاندارد هایی را برای جلب مترجمین و همچنین برای ارائه خدمات ترجمه دارد. تعداد مترجمینی فارسی زبانی که مرجع ناتی تا کنون در سرتاسر جهان برای آنها مجوز صادر کرده است به حدودا 150 تن می رسد. در واقع لزومی به اینکه مترجم ناتی فارسی زبان در ایران باشد نیست. بعبارت دیگر شخصی که تمایل به دریافت مهر ناتی دارد می تواند ساکن هر کشور یا شهری باشد.

دولت استرالیا به اشخاصی که در آزمون ناتی شرکت نموده و نمره مورد نظر را در آزمون ناتی کسب کرده اند مجوز ترجمه ناتی اعطا می نماید و متعاقبا مترجم می تواند مهر ناتی کسب کند.

مترجمین ناتی که مرجع ناتی بدانها مجوز و مهر ترجمه ناتی داده است در واقع مترجم رسمی استرالیا به شمار می روند بعبارت دیگر استرالیا آنها را بعنوان مترجم رسمی خود به رسمیت می شناسد. برای مشاهده فهرست اسامی مترجمین ناتی به وبسایت ناتی به آدرس الکترونیکی www.naati.com.au مراجعه نمایید.

پس تا بدینجا متوجه شدیم که ترجمه ناتی مختص دو کشور نیوزلند و استرالیا می باشد و ترجمه ناتی را نیز مترجمین رسمی و تائید شده ی ناتی انجام می دهند. زمانی که مدارک را با مهر ناتی ترجمه می کنید این ترجمه ها دیگر نیازی به تائیدات رسمی ایران یعنی تائیدات دادگستری و امور خارجه ندارند یعنی می توانید آنها را به تمامی مراجع نیوزلندی و استرالیایی ارائه دهید.

ترجمه ناتی مورد قبول نیوزلند، استرالیا، آفریقای جنوبی و مالزی است. دانشگاه ها و کالج های وابسته به نیوزلند و استرالیا در تمام نقاط دنیا ترجمه ناتی را می پذیرند.

خدمات ترجمه ناتی در دارالترجمه ناتی اکسیر تحت نظارت و سرپرستی آقای علیرضا ممدوحی صورت می گیرد. برای شروع ترجمه ناتی مدارک خود با شماره تلفن های 44287904 و 44287851 هم اکنون تماس حاصل نمائید.

یکی از دلایل تشکیل مرجع ناتی می تواند مهاجرپذیر بودن کشور استرالیا و نیوزلند باشد. مهاجرپذیر بودن این دو کشور و نیز تمایل بسیاری از اشخاص برای انتخاب این دو کشور بعنوان مقصد مهاجرتی خود، نیاز به ترجمه را بصورتی روز افزون محسوس نموده است. لذا ناتی (مرجع ملی اعتباربخشی به مترجمین شفاهی و کتبی) تاسیس گشته است تا امور ترجمه را سازماندهی نموده و استاندارد های ملی سطح بالایی را هم در ترجمه شفاهی و هم در ترجمه کتبی تدوین و اعمال نماید. تا نهایتا در سرتاسر دنیا مترجمینی داشته باشد که اولا مورد اعتماد و وثوق او هستند و همچنین استاندارد های سطح بالایی را در ترجمه اعمال می نمایند.

 

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *