ویزای DAMA استرالیا؛ فرصتی طلایی برای مهاجرت کاری
18 می 2025
ترجمه ناتی فوری در شیراز
18 می 2025

ترجمه ناتی مدارک برای ویزای والدین استرالیا | راهنمای کامل و به‌روز

مدارک برای ویزای والدین: شناسنامه و کارت ملی، مدارک رابطه زوجیت، تمکن مالی، وکالتنامه، عدم سوپیشینه، پایان خدمت

  • اگر قصد دارید برای پدر و مادر خود ویزای استرالیا بگیرید، یکی از مراحل اصلی، ترجمه مدارک آن‌ها توسط مترجم ناتی (NAATI) است. در این مقاله به‌صورت کامل توضیح می‌دهیم که چه مدارکی نیاز به ترجمه دارند، روند ثبت سفارش چگونه است، و چطور باید ترجمه‌ها را در سیستم مهاجرت استرالیا آپلود کنید.

چه مدارکی برای ویزای والدین باید ترجمه شوند؟

برای اقدام جهت دریافت ویزای والدین، مدارک زیر معمولاً نیاز به ترجمه ناتی دارند:

  • شناسنامه کامل والدین (تمام صفحات)
  • کارت ملی
  • صفحه اول پاسپورت
  • سند ازدواج (در صورت وجود)
  • کارت پایان خدمت یا معافیت پدر
  • اسناد اثبات رابطه خانوادگی با فرزند در استرالیا

تمام این مدارک باید به زبان انگلیسی و توسط مترجم رسمی ناتی ترجمه شوند تا مورد قبول اداره مهاجرت استرالیا قرار بگیرند.


مراحل ثبت سفارش ترجمه ناتی در ایران

  1. اسکن با کیفیت بالا:
    مدارک را با رزولوشن ۴۰۰ DPI اسکن کنید و فایل‌ها را به فرمت PDF ذخیره نمایید.
  2. ارسال مدارک از طریق ایمیل:
    فایل‌های PDF را به ایمیل زیر ارسال کنید:
    naatieksir@gmail.com
    لطفاً در ایمیل نام و شماره تماس خود را نیز درج کنید.
  3. دریافت پیش‌فاکتور و پرداخت:
    پس از بررسی مدارک، پیش‌فاکتور برای شما ارسال می‌شود و پس از پرداخت، فرآیند ترجمه آغاز می‌گردد.
  4. تحویل ترجمه نهایی:
    ترجمه‌ها به‌صورت فایل PDF با مهر رسمی ناتی به شما تحویل داده می‌شوند. در صورت نیاز، نسخه چاپی نیز قابل ارسال است.

نحوه آپلود مدارک ترجمه‌شده در ImmiAccount

پس از دریافت فایل ترجمه، وارد اکانت خود در ImmiAccount شوید.
برای هر مدرک، گزینه “Translated Document” را انتخاب کرده و فایل مربوطه را آپلود نمایید. توصیه می‌شود نام فایل‌ها واضح و منظم باشد، مثلاً: Father_Birth_Certificate_Translated.pdf


مدت زمان بررسی و صدور ویزای والدین استرالیا

مدت زمان بررسی درخواست بسته به نوع ویزا و شرایط پرونده متفاوت است:

ویزای موقت Subclass 870: حدود ۳ تا ۶ ماه

ویزای دائم Subclass 143: ممکن است چند سال به طول انجامد

ترجمه‌های کامل و بدون نقص احتمال درخواست برای تکمیل مدارک را کاهش می‌دهد و روند بررسی را سرعت می‌بخشد.


نکات مهم برای ترجمه رسمی ناتی

حتماً از اسکن با کیفیت استفاده کنید؛ عکس موبایل قابل قبول نیست.

مترجم باید دارای تأییدیه معتبر از سازمان ناتی باشد.

هیچ دست‌نویسی یا اصلاحی روی فایل ترجمه نباید وجود داشته باشد.

در صورت وجود مدارک خاص یا تغییر نام، حتماً آن‌ها نیز ترجمه و ارسال شوند.


برای مشاوره

برای دریافت مشاوره رایگان در خصوص ترجمه ناتی مدارک برای ویزای والدین، با ما از طریق شماره تماس مستقیم 09126054496 و یا ایمیل naatieksir@gmail.com در تماس باشید. ما در تمام مراحل ترجمه در کنار شما هستیم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *