چرا ترجمه با مهر NAATI برای اسناد رسمی در استرالیا ضروریه؟
21 می 2025
آیا ترجمه ناتی برای دانشگاه‌های استرالیا لازم است؟
21 می 2025

چگونه مدارک خود را برای مهاجرت به استرالیا ترجمه کنیم؟

ترجمه ناتی فوری و آنلاین

اگر تصمیم دارید به استرالیا مهاجرت کنید، باید مدارک خود را به زبان انگلیسی ترجمه کنید. برای اینکه این ترجمه‌ها را اداره مهاجرت و سایر سازمان‌های رسمی استرالیا بپذیرند، باید آن‌ها را نزد مترجم دارای تأییدیه NAATI ترجمه کنید.

NAATI (سازمان ملی اعتبارسنجی مترجمان در استرالیا) تنها مرجعی‌ست که مترجمان رسمی را تأیید می‌کند. اگر ترجمه مدارک شما مهر و امضای مترجم NAATI را نداشته باشد، بسیاری از سازمان‌ها آن را قبول نمی‌کنند.

ترجمه فوری ناتی استرالیا ……………………………………….

مراحل ترجمه مدارک برای مهاجرت به استرالیا

  1. مدارک مورد نیاز را آماده کنید
    مدارکی مثل شناسنامه، گواهی تولد، کارت ملی، گواهی ازدواج یا طلاق، مدارک تحصیلی، ریزنمرات و سوابق کاری از مهم‌ترین مدارکی هستند که باید ترجمه کنید.
  2. با دارالترجمه معتبر تماس بگیرید
    حتماً با دارالترجمه‌ای همکاری کنید که مترجم رسمی NAATI دارد.
  3. ترجمه نهایی را دریافت و بررسی کنید
    پس از انجام ترجمه، نسخه نهایی را با دقت بخوانید تا اطلاعات درست باشد. سپس می‌توانید آن را برای ارائه به سفارت، اداره مهاجرت یا دانشگاه استفاده کنید.

چرا باید ترجمه رسمی NAATI انجام دهید؟

  • همه مدارک را اداره مهاجرت بدون مشکل می‌پذیرد.
  • اطلاعات در ترجمه دقیق و درست منتقل می‌شود.
  • روند بررسی پرونده مهاجرتی سریع‌تر پیش می‌رود.
  • می‌توانید همین مدارک را برای تحصیل یا کار هم ارائه دهید.
ترجمه فوری ناتی استرالیا در دفتر ترجمه اکسیر تنها در یک روز کاری، بصورت آنلاین و بدون دریافت هر گونه هزینه اضافی تحت عنوان حق فوریت، ترجمه ناتی مدارک شما شامل کارت ملی، کارت نظام پزشکی، کارت نظام مهندسی، شناسنامه، گواهینامه رانندگی، گواهی عدم سوء پیشینه و دانشنامه شما را انجام می‌دهد. شما برای بهره مندی از این فرصت محدود می توانید با شماره 09126054496 تماس حاصل نمایید. همچنین می توانید به همین شماره در واتساپ پیام دهید تا همکاران در اسرع وقت شما را راهنمایی نمایند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *