ترجمه ناتی شناسنامه
دارالترجمه ناتی اکسیر به منظور تسهیل روند ترجمه، الزام به ارائه اصل مدارک جهت رویت مترجم ناتی را برداشته است. لذا مشتریان محترم برای ترجمه ناتی شناسنامه خود می بایست اقدامات ذیل را صورت دهند:
- اسکن ها باید حتما و حتما با دستگاه اسکنر و با رزلوشن dpi 400 بصورت jpg تهیه شوند.
- تهیه اسکن از تمامی صفحات شناسنامه (حتی صفحات خالی مربوط به ازدواج و فرزندان و توضیحات). در صورت عدم ارسال صفحات خالی، بالای ترجمه قید میشود که ترجمه بصورت extract (خلاصه) صورت گرفته است. ارائه صفحات خالی برای ترجمه شناسنامه، هزینه ای برای مشتری در بر ندارد.
- اسکن شناسنامه را حتما بصورت jpg تهیه کنید تا همکاران ما در دفتر قادر باشند سایز صفحات شناسنامه با توجه به ابعاد واقعی شناسنامه تنظیم و سپس پرینت نمایند.
- از آنجائیکه سازمان ثبت احوال ممکن است حین درج اطلاعات همسر و فرزندان دچار اشتباه شده باشد، بهتر است مشتریان قبل از ترجمه، اطلاعات افراد مندرج در شناسنامه را چک نموده و در صورت اشتباه بودن، به اداره ثبت احوال محل مراجعه و نسبت به رفع اشتباه اقدام نمایند. هر گونه دخل و تصرف در شناسنامه (من جمله اضافه کردن عدد یا تراشیدن و نوشتن عدد صحیح) جعل است. در ضمن مترجم ناتی ملزم است هر گونه دستکاری و تراش و افزوده شدن عدد با جوهر متفاوت را در ترجمه منعکس نماید. پس اینگونه دستکاری ها توسط مشتری صرفا به ضرر خود اوست. زمانی که اداره ثبت احوال عدد یا تاریخ صحیح را درج و آن را مهر و امضا نماید، صرفا عدد و تاریخ صحیح در ترجمه قید میشود.
- مشتری باید عکس از پاسپورت اعضای خانواده را که نام آنها در شناسنامه اش قید شده است به دارالترجمه ارائه نماید تا اطلاعات آنها طبق پاسپورت ایشان در ترجمه درج شود. در صورت نداشتن پاسپورت هم مشتری میتوانید به صلاحدید خود اسپل مناسب را ارائه نماید.
- هزینه ترجمه شناسنامه 25000 تومان و به ازای هر یک از اطلاعات همسر، ازدواج، طلاق، فوت، فرزند و توضیح آخر شناسنامه 5000 تومان دریافت میشود. هزینه مهر ناتی و خدمات دفتری نیز به هزینه فوق اضافه میشود.